Ojamajo Doremi Sharp

Titulo alternativo: おジャ魔女どれみ#

año de estreno (en japón): 2000

Numero de episodios: 49

producción:Toei animation

Tema de apertura: “Ojamajo wa koko ni iru” por MAHO-DO

Tema de salida:”Koe wo kikasete” por MAHO-DO

saludos, me he tomado tiempo para regresar y volver a postear, esta vez trayendo para ustedes la secuela de la serie de doremi, que fue transmitida para nosotros en México en el 2004 através de “Unicable” y conocida como “Magical Doremi 2″, pero desafortunadamente en un horario de las 6:00 am los fines de semana, por ello muchos no supieron de su existencia.

Luego de Aquel triste final en que nuestras heroinas tuvieron que dejar de ser brujas y dejar de tener relación con aquellos del mundo de la magia, cada una de ellas se encontraba  triste y seguidamente  se reunieron en aquel nostalgico lugar al que conocian como “la tienda mágica”, Doremi, Hazuki (Emily), Aiko(Sophie) y Onpu(Nicole) encuentran una nota de Majorika (majorka) y Lala, donde decia que decidieron marcharse antes de encontrarlas ya que seria algo muy triste. Mientras las chicas lloran por no haberse despedido de Majorika y sus hadas, no sabian que desde el mundo de la magia alguien las observaba con una bola de cristal. La mismisima Reina, con un movimiento de manos hace aparecer 2 objetos, una secadora de pelo y una llave sobre la puerta que lleva al mundo de la magia. Las chicas encuentran  por “casualidad” la secadora y deciden ir al mundo de la magia para regresar la secadora a su dueña que es supuestamente Majorika. Sorpresivamente se dan cuenta que la llave “estaba pegada” a la puerta y se disponen a entrar al mundo de la magia.

Mientras en el mundo de la magia se estaban llevando a cabo los preparativos para el nacimiento de un nuevo bebé , el cuál naceria de la rosa real. Doremi y las demás terminan llegando al jardin real, donde encuentran rosas de todos los colores, incluso azules y justo en una de ellas, al abrirse, presencian la aparición de una hermosa bebé. Onpu les explica que los bebés de las brujas nacen de las flores, por lo que ese bebé es de las brujas. Cuando el bebé comienza a llorar, son descubiertas por las guardianas del jardin real y son llevadas ante la reina. La reina les explica que toda persona que presencie el nacimiento de un bebé de las brujas, debe convertirse en su mamá, (y lo primero que la bebé vió al nacer, fue a Doremi) asi que la reina asigna a Doremi la tarea de convertirse en mamá y cuidar de la bebé, para ello contará con la ayuda de sus amigas. Nuevamente la reina les da el permiso de usar magia (aunque seguiran como aprendices) y se dispone a entregarles nuevos taps (con los que tendrán nuevos trajes, cracordeones y poderes) que solo pueden usar las aprendices que aprobaron el nivel 1. Aparecen en escena, Majorika, Majoruka (Malissa) y las hadas,  quienes fueron asignadas para ayudar a doremi con la dificil tarea, ahora nuevamente la tienda mágica se reabrirá esta vez como una floreria, deberán cuidar de la pequeña Hanako(Hana) durante un año, ya que si lo hacen, la reina les devolverá sus cristales mágicos para convertirse en auntenticas brujas. Regresando tambien el Tap de  Pop(Bibi) (hermana de Doremi) quien las ayudará, pero las cosas se irán complicando cuando Ojajide regrese con un cuarteto de niños magos llamados los FLAT 4, que intentarán robarse a Hanako por razones desconocidas.

Hana Makihatayama Pictures, Images and Photos

 para aquellos que deseen ver esta temporada pueden hacerlo en el “tubo” através del canal de “Peanutsmel”, quien se encargo de  subir la serie con el doblaje que se hizo en México. aqui el enlace:

DOREMI SHARP

Esta temporada cuenta tambièn con una película que es protagonizada por Pop (Bibi) Harukaze. aqui un enlace para verla con subtitulos en español:

OJAMAJO DOREMI SHARP: THE MOVIE

Como un dato adicional, para el doblaje mexicano, doremi fue doblada por la actriz de doblaje y de televisión, Vanessa Acosta(quien dobló a sabrina la bruja adolescente en la primer temporada y protagonizó una telenovela de Tv Azteca llamada “el amor no es como lo pintan). Pero en esta segunda Temporada su voz fue Doblada por Claudia Mota (La voz de Bart de Simpson en latinoamérica) a quien tuvimos el gusto de conocer en la pasada EXPOTAKU 2009 en Villahermosa Tabasco.

Me despido dejandoles con el opening de la serie, hasta otra publicación.

 Ojamajo wa Koko ni iru-op-japon

Ojamajo Wa Koko ni iru-op-Latinoamérica

Ojamajo Wa Koko ni iru-op-España-(interpretada por Blanca Rada)

Comentarios

un comentario sobre to “Ojamajo Doremi Sharp”

  1. LCD TVNo Gravatar dice:

    Thank you for your help!

Leave a Reply

This site is using OpenAvatar based on